ﲞ ﲟ ﲠ ﲡ
The Hour has come near, and the moon has split [in two].
Sūrah 54
سُورَةُ القَمَرِ
The Moon · Meccan · 55 āyāt · Juz 27
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful.
ﲞ ﲟ ﲠ ﲡ
The Hour has come near, and the moon has split [in two].
ﲣ ﲤ ﲥ ﲦ ﲧ ﲨ ﲩ
And if they see a miracle, they turn away and say, "Passing magic."
ﲫ ﲬ ﲭﲮ ﲯ ﲰ ﲱ
And they denied and followed their inclinations. But for every matter is a [time of] settlement.
ﲳ ﲴ ﲵ ﲶ ﲷ ﲸ ﲹ
And there has already come to them of information that in which there is deterrence -
ﲻ ﲼﲽ ﲾ ﲿ ﳀ
Extensive wisdom - but warning does not avail [them].
ﳂ ﳃﳄ ﳅ ﳆ ﳇ ﳈ ﳉ ﳊ
So leave them, [O Muhammad]. The Day the Caller calls to something forbidding,
ﱁ ﱂ ﱃ ﱄ ﱅ ﱆ ﱇ ﱈ
Their eyes humbled, they will emerge from the graves as if they were locusts spreading,
ﱊ ﱋ ﱌﱍ ﱎ ﱏ ﱐ ﱑ ﱒ
Racing ahead toward the Caller. The disbelievers will say, "This is a difficult Day."
ﱔﱕ ﱖ ﱗ ﱘ ﱙ ﱚ ﱛ ﱜ ﱝ
The people of Noah denied before them, and they denied Our servant and said, "A madman," and he was repelled.
ﱟ ﱠ ﱡ ﱢ ﱣ
So he invoked his Lord, "Indeed, I am overpowered, so help."
ﱥ ﱦ ﱧ ﱨ ﱩ
Then We opened the gates of the heaven with rain pouring down
ﱫ ﱬ ﱭ ﱮ ﱯ ﱰ ﱱ ﱲ ﱳ
And caused the earth to burst with springs, and the waters met for a matter already predestined.
ﱵ ﱶ ﱷ ﱸ ﱹ
And We carried him on a [construction of] planks and nails,
ﱻ ﱼ ﱽ ﱾ ﱿ ﲀ
Sailing under Our observation as reward for he who had been denied.
ﲂ ﲃ ﲄ ﲅ ﲆ ﲇ
And We left it as a sign, so is there any who will remember?
ﲉ ﲊ ﲋ ﲌ
And how [severe] were My punishment and warning.
ﲎ ﲏ ﲐ ﲑ ﲒ ﲓ ﲔ
And We have certainly made the Qur'an easy for remembrance, so is there any who will remember?
ﲖ ﲗ ﲘ ﲙ ﲚ ﲛ
'Aad denied; and how [severe] were My punishment and warning.
ﲝ ﲞ ﲟ ﲠ ﲡ ﲢ ﲣ ﲤ ﲥ
Indeed, We sent upon them a screaming wind on a day of continuous misfortune,
ﲧ ﲨ ﲩ ﲪ ﲫ ﲬ
Extracting the people as if they were trunks of palm trees uprooted.
ﲮ ﲯ ﲰ ﲱ
And how [severe] were My punishment and warning.
ﲳ ﲴ ﲵ ﲶ ﲷ ﲸ ﲹ
And We have certainly made the Qur'an easy for remembrance, so is there any who will remember?
ﲻ ﲼ ﲽ
Thamud denied the warning
ﲿ ﳀ ﳁ ﳂ ﳃ ﳄ ﳅ ﳆ ﳇ ﳈ
And said, "Is it one human being among us that we should follow? Indeed, we would then be in error and madness.
ﳊ ﳋ ﳌ ﳍ ﳎ ﳏ ﳐ ﳑ ﳒ
Has the message been sent down upon him from among us? Rather, he is an insolent liar."
ﳔ ﳕ ﳖ ﳗ ﳘ
They will know tomorrow who is the insolent liar.
ﳚ ﳛ ﳜ ﳝ ﳞ ﳟ ﳠ
Indeed, We are sending the she-camel as trial for them, so watch them and be patient.
ﱁ ﱂ ﱃ ﱄ ﱅﱆ ﱇ ﱈ ﱉ
And inform them that the water is shared between them, each [day of] drink attended [by turn].
ﱋ ﱌ ﱍ ﱎ
But they called their companion, and he dared and hamstrung [her].
ﱐ ﱑ ﱒ ﱓ
And how [severe] were My punishment and warning.
ﱕ ﱖ ﱗ ﱘ ﱙ ﱚ ﱛ ﱜ
Indeed, We sent upon them one blast from the sky, and they became like the dry twig fragments of an [animal] pen.
ﱞ ﱟ ﱠ ﱡ ﱢ ﱣ ﱤ
And We have certainly made the Qur'an easy for remembrance, so is there any who will remember?
ﱦ ﱧ ﱨ ﱩ
The people of Lot denied the warning.
ﱫ ﱬ ﱭ ﱮ ﱯ ﱰ ﱱﱲ ﱳ ﱴ
Indeed, We sent upon them a storm of stones, except the family of Lot - We saved them before dawn
ﱶ ﱷ ﱸﱹ ﱺ ﱻ ﱼ ﱽ
As favor from us. Thus do We reward he who is grateful.
ﱿ ﲀ ﲁ ﲂ ﲃ
And he had already warned them of Our assault, but they disputed the warning.
ﲅ ﲆ ﲇ ﲈ ﲉ ﲊ ﲋ ﲌ ﲍ
And they had demanded from him his guests, but We obliterated their eyes, [saying], "Taste My punishment and warning."
ﲏ ﲐ ﲑ ﲒ ﲓ
And there came upon them by morning an abiding punishment.
ﲕ ﲖ ﲗ
So taste My punishment and warning.
ﲙ ﲚ ﲛ ﲜ ﲝ ﲞ ﲟ
And We have certainly made the Qur'an easy for remembrance, so is there any who will remember?
ﲡ ﲢ ﲣ ﲤ ﲥ
And there certainly came to the people of Pharaoh warning.
ﲧ ﲨ ﲩ ﲪ ﲫ ﲬ ﲭ
They denied Our signs, all of them, so We seized them with a seizure of one Exalted in Might and Perfect in Ability.
ﲯ ﲰ ﲱ ﲲ ﲳ ﲴ ﲵ ﲶ ﲷ
Are your disbelievers better than those [former ones], or have you immunity in the scripture?
ﲹ ﲺ ﲻ ﲼ ﲽ
Or do they say, "We are an assembly supporting [each other]"?
ﲿ ﳀ ﳁ ﳂ
[Their] assembly will be defeated, and they will turn their backs [in retreat].
ﳄ ﳅ ﳆ ﳇ ﳈ ﳉ
But the Hour is their appointment [for due punishment], and the Hour is more disastrous and more bitter.
ﳋ ﳌ ﳍ ﳎ ﳏ
Indeed, the criminals are in error and madness.
ﳑ ﳒ ﳓ ﳔ ﳕ ﳖ ﳗ ﳘ ﳙ
The Day they are dragged into the Fire on their faces [it will be said], "Taste the touch of Saqar."
ﳛ ﳜ ﳝ ﳞ ﳟ
Indeed, all things We created with predestination.
ﱁ ﱂ ﱃ ﱄ ﱅ ﱆ
And Our command is but one, like a glance of the eye.
ﱈ ﱉ ﱊ ﱋ ﱌ ﱍ
And We have already destroyed your kinds, so is there any who will remember?
ﱏ ﱐ ﱑ ﱒ ﱓ
And everything they did is in written records.
ﱕ ﱖ ﱗ ﱘ
And every small and great [thing] is inscribed.
ﱚ ﱛ ﱜ ﱝ ﱞ
Indeed, the righteous will be among gardens and rivers,
ﱠ ﱡ ﱢ ﱣ ﱤ ﱥ
In a seat of honor near a Sovereign, Perfect in Ability.
Previous
53. An-Najm
Next
55. Ar-Rahmaan