ﲟ
The Inevitable Reality -
Sūrah 69
سُورَةُ الحَاقَّةِ
The Reality · Meccan · 52 āyāt · Juz 29
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful.
ﲟ
The Inevitable Reality -
ﲡ ﲢ
What is the Inevitable Reality?
ﲤ ﲥ ﲦ ﲧ
And what can make you know what is the Inevitable Reality?
ﲩ ﲪ ﲫ ﲬ
Thamud and 'Aad denied the Striking Calamity.
ﲮ ﲯ ﲰ ﲱ
So as for Thamud, they were destroyed by the overpowering [blast].
ﲳ ﲴ ﲵ ﲶ ﲷ ﲸ
And as for 'Aad, they were destroyed by a screaming, violent wind
ﲺ ﲻ ﲼ ﲽ ﲾ ﲿ ﳀﳁ ﳂ ﳃ ﳄ ﳅ ﳆ ﳇ ﳈ ﳉ
Which Allah imposed upon them for seven nights and eight days in succession, so you would see the people therein fallen as if they were hollow trunks of palm trees.
ﳋ ﳌ ﳍ ﳎ ﳏ
Then do you see of them any remains?
ﱁ ﱂ ﱃ ﱄ ﱅ ﱆ
And there came Pharaoh and those before him and the overturned cities with sin.
ﱈ ﱉ ﱊ ﱋ ﱌ ﱍ
And they disobeyed the messenger of their Lord, so He seized them with a seizure exceeding [in severity].
ﱏ ﱐ ﱑ ﱒ ﱓ ﱔ ﱕ
Indeed, when the water overflowed, We carried your ancestors in the sailing ship
ﱗ ﱘ ﱙ ﱚ ﱛ ﱜ
That We might make it for you a reminder and [that] a conscious ear would be conscious of it.
ﱞ ﱟ ﱠ ﱡ ﱢ ﱣ
Then when the Horn is blown with one blast
ﱥ ﱦ ﱧ ﱨ ﱩ ﱪ
And the earth and the mountains are lifted and leveled with one blow -
ﱬ ﱭ ﱮ
Then on that Day, the Resurrection will occur,
ﱰ ﱱ ﱲ ﱳ ﱴ
And the heaven will split [open], for that Day it is infirm.
ﱶ ﱷ ﱸﱹ ﱺ ﱻ ﱼ ﱽ ﱾ ﱿ
And the angels are at its edges. And there will bear the Throne of your Lord above them, that Day, eight [of them].
ﲁ ﲂ ﲃ ﲄ ﲅ ﲆ
That Day, you will be exhibited [for judgement]; not hidden among you is anything concealed.
ﲈ ﲉ ﲊ ﲋ ﲌ ﲍ ﲎ ﲏ ﲐ
So as for he who is given his record in his right hand, he will say, "Here, read my record!
ﲒ ﲓ ﲔ ﲕ ﲖ
Indeed, I was certain that I would be meeting my account."
ﲘ ﲙ ﲚ ﲛ
So he will be in a pleasant life -
ﲝ ﲞ ﲟ
In an elevated garden,
ﲡ ﲢ
Its [fruit] to be picked hanging near.
ﲤ ﲥ ﲦ ﲧ ﲨ ﲩ ﲪ ﲫ
[They will be told], "Eat and drink in satisfaction for what you put forth in the days past."
ﲭ ﲮ ﲯ ﲰ ﲱ ﲲ ﲳ ﲴ ﲵ ﲶ
But as for he who is given his record in his left hand, he will say, "Oh, I wish I had not been given my record
ﲸ ﲹ ﲺ ﲻ
And had not known what is my account.
ﲽ ﲾ ﲿ
I wish my death had been the decisive one.
ﳁ ﳂ ﳃ ﳄﳅ
My wealth has not availed me.
ﳇ ﳈ ﳉ
Gone from me is my authority."
ﳋ ﳌ
[Allah will say], "Seize him and shackle him.
ﳎ ﳏ ﳐ
Then into Hellfire drive him.
ﳒ ﳓ ﳔ ﳕ ﳖ ﳗ ﳘ
Then into a chain whose length is seventy cubits insert him."
ﳚ ﳛ ﳜ ﳝ ﳞ ﳟ
Indeed, he did not used to believe in Allah, the Most Great,
ﳡ ﳢ ﳣ ﳤ ﳥ
Nor did he encourage the feeding of the poor.
فَلَيْسَ لَهُ ٱلْيَوْمَ هَٰهُنَا حَمِيمٌۭ
So there is not for him here this Day any devoted friend
ﱁ ﱂ ﱃ ﱄ ﱅ
Nor any food except from the discharge of wounds;
ﱇ ﱈ ﱉ ﱊ
None will eat it except the sinners.
ﱌ ﱍ ﱎ ﱏ
So I swear by what you see
ﱑ ﱒ ﱓ
And what you do not see
ﱕ ﱖ ﱗ ﱘ
[That] indeed, the Qur'an is the word of a noble Messenger.
ﱚ ﱛ ﱜ ﱝﱞ ﱟ ﱠ ﱡ
And it is not the word of a poet; little do you believe.
ﱣ ﱤ ﱥﱦ ﱧ ﱨ ﱩ
Nor the word of a soothsayer; little do you remember.
ﱫ ﱬ ﱭ ﱮ
[It is] a revelation from the Lord of the worlds.
ﱰ ﱱ ﱲ ﱳ ﱴ
And if Muhammad had made up about Us some [false] sayings,
ﱶ ﱷ ﱸ
We would have seized him by the right hand;
ﱺ ﱻ ﱼ ﱽ
Then We would have cut from him the aorta.
ﱿ ﲀ ﲁ ﲂ ﲃ ﲄ
And there is no one of you who could prevent [Us] from him.
ﲆ ﲇ ﲈ
And indeed, the Qur'an is a reminder for the righteous.
ﲊ ﲋ ﲌ ﲍ ﲎ
And indeed, We know that among you are deniers.
ﲐ ﲑ ﲒ ﲓ
And indeed, it will be [a cause of] regret upon the disbelievers.
ﲕ ﲖ ﲗ
And indeed, it is the truth of certainty.
ﲙ ﲚ ﲛ ﲜ
So exalt the name of your Lord, the Most Great.
Previous
68. Al-Qalam
Next
70. Al-Ma'aarij