ﱁ ﱂ
The Prophet frowned and turned away
Sūrah 80
سُورَةُ عَبَسَ
He frowned · Meccan · 42 āyāt · Juz 30
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful.
ﱁ ﱂ
The Prophet frowned and turned away
ﱄ ﱅ ﱆ
Because there came to him the blind man, [interrupting].
ﱈ ﱉ ﱊ ﱋ
But what would make you perceive, [O Muhammad], that perhaps he might be purified
ﱍ ﱎ ﱏ ﱐ
Or be reminded and the remembrance would benefit him?
ﱒ ﱓ ﱔ
As for he who thinks himself without need,
ﱖ ﱗ ﱘ
To him you give attention.
ﱚ ﱛ ﱜ ﱝ
And not upon you [is any blame] if he will not be purified.
ﱟ ﱠ ﱡ ﱢ
But as for he who came to you striving [for knowledge]
ﱤ ﱥ
While he fears [Allah],
ﱧ ﱨ ﱩ
From him you are distracted.
ﱫ ﱬ ﱭ
No! Indeed, these verses are a reminder;
ﱯ ﱰ ﱱ
So whoever wills may remember it.
ﱳ ﱴ ﱵ
[It is recorded] in honored sheets,
ﱷ ﱸ
Exalted and purified,
ﱺ ﱻ
[Carried] by the hands of messenger-angels,
ﱽ ﱾ
Noble and dutiful.
ﲀ ﲁ ﲂ ﲃ
Cursed is man; how disbelieving is he.
ﲅ ﲆ ﲇ ﲈ
From what substance did He create him?
ﲊ ﲋ ﲌ ﲍ
From a sperm-drop He created him and destined for him;
ﲏ ﲐ ﲑ
Then He eased the way for him;
ﲓ ﲔ ﲕ
Then He causes his death and provides a grave for him.
ﲗ ﲘ ﲙ ﲚ
Then when He wills, He will resurrect him.
ﲜ ﲝ ﲞ ﲟ ﲠ
No! Man has not yet accomplished what He commanded him.
ﲢ ﲣ ﲤ ﲥ
Then let mankind look at his food -
ﲧ ﲨ ﲩ ﲪ
How We poured down water in torrents,
ﲬ ﲭ ﲮ ﲯ
Then We broke open the earth, splitting [it with sprouts],
ﲱ ﲲ ﲳ
And caused to grow within it grain
ﲵ ﲶ
And grapes and herbage
ﲸ ﲹ
And olive and palm trees
ﲻ ﲼ
And gardens of dense shrubbery
ﲾ ﲿ
And fruit and grass -
ﳁ ﳂ ﳃ
[As] enjoyment for you and your grazing livestock.
ﳅ ﳆ ﳇ
But when there comes the Deafening Blast
ﳉ ﳊ ﳋ ﳌ ﳍ
On the Day a man will flee from his brother
ﳏ ﳐ
And his mother and his father
ﳒ ﳓ
And his wife and his children,
ﳕ ﳖ ﳗ ﳘ ﳙ ﳚ
For every man, that Day, will be a matter adequate for him.
ﳜ ﳝ ﳞ
[Some] faces, that Day, will be bright -
ﳠ ﳡ
Laughing, rejoicing at good news.
ﳣ ﳤ ﳥ ﳦ
And [other] faces, that Day, will have upon them dust.
تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ
Blackness will cover them.
أُولَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْكَفَرَةُ ٱلْفَجَرَةُ
Those are the disbelievers, the wicked ones.
Previous
79. An-Naazi'aat
Next
81. At-Takwir